本展全体に対する「越境する祝福」というタイトルは、出品作でもある《Blessing beyond the borders》（2019年制作）から名付けている。この大型インスタレーション作品では、過去に鎖国状態を経験した日本とルーマニアという遠く離れた2つの国の、土着の祭りや風習の映し出す景色が、二重螺旋状に空間に浮かび上がる。そしてそれらは、触れ合わずとも重なり合いながら旋回を続け、新しい光景を描き出す。また、作品空間に響き渡るこれまで訪れた土地の音に、今回の展覧会に合わせて、会場であり作者の出身地でもある埼玉県の土地の音を新たに組み込む。
もう１つの出品作の《骨を、うめる－one's final home》（2019年制作）では、「土地と人の結びつき」というテーマから発展した「人はどこに自分の骨をうめるのか」という問いから、人々の中に眠る「帰属意識」に焦点を当てている。2019年ベトナムにて、江戸時代に鎖国政策に翻弄されながら異国の地で永い眠りについた、ある1人の日本人の墓と出会った。墓は、日本の方角の北東10度に向けて建てられている。また墓の主は、鎖国政策によりベトナムのフィアンセとの仲を引き裂かれたものの、海を越えて会いに行く姿が言い伝えとして残されている。1つの墓の存在から、国策や、時に人々を隔てる国という境界を越えていく個人の想いについて考えさせられる。また本展では、墓の主の生まれた土地とされる長崎県で行った、国際結婚の歴史調査に基づく新作の発表も予定している。
現在進行形の世界的な鎖国状態の中で、改めて対岸を想うことを問う作品として、2015年から世界各地の海辺で展開しているシリーズの《The backside over there》を展示する。海の写真を貼りこんだ壁状のこの作品では、海の持つ人々の移動を「阻む」側面と、潮流や浜への打ち上げによって出会うはずのなかったものを「つなぐ」という両面性を表している。鑑賞者が壁の前で写真を撮ると、実際に遠い土地の海辺で撮られた景色と同じ所に立っているように、空間的差異を越えてイメージ上でつながるような経験が生まれる。
The title of "Blessing to cross the border" for the entire exhibition is named after the exhibited work "Blessing beyond the borders" (produced in 2019). In this large-scale installation work, the scenery of indigenous festivals and customs of two distant countries, Japan and Romania, which have experienced isolation in the past, emerge in a double helix. And they continue to turn while overlapping without touching, creating a new scene. In addition, the sound of the land in Saitama Prefecture, which is the venue and the birthplace of the author, will be newly incorporated into the sound of the land that has been visited so far.
In another exhibited work, "one's final home" (produced in 2019), the question "Where do people fill their bones?", Which evolved from the theme of "connection between land and people". And It focuses on the "sense of belonging" that is unknowingly for people. In 2019, I met a Japanese man who died in Vietnam , for a long time while being at the mercy of the isolation policy during the Edo period. The tomb is facing 10 degrees northeast to Japan. In addition, although the owner of the tomb was torn apart from the Vietnamese fiance due to the seclusion policy, and they met but they were able to meet at Vietnam. The existence of a single grave makes us think about national policy and the feelings of individuals who sometimes cross the boundaries of a country that separates people. In addition, this exhibition is also planning to present a new work based on a historical survey of an international marriage conducted in Nagasaki Prefecture, which is said to be the land where the Japanese lord was born.
The important theme of this exhibition is the one that creates a gap and the one that goes beyond it, in which can be seen from "Sakoku and International Marriage", which can symbolized by these two installation works. On this theme, a pandemic like COVID-19 occurred while exploring the appearance of "cross-border blessing". At the same time, the "isolated country" that was faced as a past event will occur as a reality.
With the ongoing global isolation of the country, the series of "The backside over there", which has been developed at seasides around the world since 2015, will be exhibited as a work that asks to think about the opposite bank. This wall-shaped work with a photo of the sea shows that the two sides of "blocking" the movement of people in the sea and "connecting" things which should have not been encountered due to tides or launches out to the beach. When a viewer takes a picture in front of a wall, he or she creates an experience that transcends spatial differences and connects in an image, as if standing in the same place as the scenery taken at the beach in a distant land.
While this exhibition was forced to postpone, what is the "cross-border blessing" that can be seen from the current situation? From invisible fear to discrimination, to the problems due to social and international differences, same with the rich and the poor, and the movements of a divisions that form walls that are emerging more visible than ever. Now is the time to stop and think again. In today's world of once-in-a-lifetime challenges, we take the time to tackle these issues. People go beyond the interests and conflicts that arises between countries and communities. There is a possibility that a "cross-border blessing" will come, where we can share our joy.
Japan and Romania are my mother country. I gathered photographs of people who do not know names.
"Breathing" visualized by a sewn plastic bag represents a component that goes between itself and others.
People who do not know the face living far away, people who died already, hate people, dear friends, The possibility that a component that was part of it will become a part of you by the present breath is not 0%.
This work is a new work of "Outline to flicker" series produced in 2015.
A boy playing with a tricycle, a bride, a mother, a child, a father ,People who live in different lands and different ethnic groups. Some kinds of common things emerge there.
Over time, when vinyl decays,
The dotted line of the sewing mark remains in the photograph.
【Special Programs】 ■“Ladder Project” powered by Daimaru Matsuzakaya A series of special programs will be held in the ICC Kyoto New Hall, in collaboration with partner companies.
Artists (Venue): Scripcariu-Ochiai Ana (ICC Kyoto) and Tamayama Takuro (Bijuu) Project Director: Yamamine Junya Special Partner: Daimaru Matsuzakaya Department Stores Co.Ltd. Production: Nyaw inc. Production Management: Loftwork Inc.
【Information】 Dates | Sat. October 28−Mon. 30, 2023 Preview | Fri. October 27 *by invitation only Venue | Kyoto International Conference Center Takaragaike, Sakyo-ku, Kyoto 606-0001 Japan
Prior to the release of this magazine, a web version of the long interview was released. I talked about my activities as an artist, my one-year research in Romania, and my discoveries since coming to Romania.
Serialisation starts 'COURRiER JAPON' (Kodansha). "Romanian Diving Chronicles". I am pleased to announce that I will be writing a series of articles for the first time in my life for Japan's leading general publishers Kodansha's media magazine COURRiER JAPON. I will be writing about my year-long research life in Romania, scooping up important insights one by one, in parallel with my production work.
【 展覧会詳細 | information 】 展示名：無人のアーク（大阪関西国際芸術祭2023公式出展展示） 会期：1月28日～2月12日 時間：11:00〜20:00（最終日は〜17:00） 場所：うめきたSHIPホール（大阪） 2F アクセス：梅田駅より徒歩1分、「大阪」駅より徒歩3分 主催：株式会社アートローグ 企画・演出：丹原健翔（AMATORIUM）、ヌケメ 作家（カナ順）： 菅野歩美 きゅんくん スクリプカリウ落合安奈 Michael Rikio Ming Hee Ho 高田冬彦 山形一生
I will be presenting a video work produced in 2022 in a group exhibition curated by Kensho Tanbara + Nekeme at the "Osaka Kansai International Art Festival". We hope you will drop by when you are in Osaka, Japan.
A total of three of my works, one photographic and two video works, will be included in the collection of the Museum of Modern Art, Saitama. These three works, produced between 2019 and 2022, symbolize the theme that I have been working on for several years: what is the "connection between land and people" and "sense of belonging"?
[Collection] Ana Scripcariu-Ochiai (1) "Blessing Beyond the Borders 2019 Gelatin silver print 2) 《Double Horizon》 2020 2020, 7min. 42sec. (3) 《Double Horizon》 2022 13 min. 7 sec. 2022 13min. 7sec.
(公式より引用) 「今週のPICK UPアーティスト」は「MEET YOUR ART」MCの森山未來が今、注目の気鋭アーティストをインタビューしていくコンテンツ。今回は、文化研究者の山本浩貴氏がナビゲーターを務めてくださいます。
This week's PICK UP Artist" is a content in which "MEET YOUR ART" MC Mirai Moriyama interviews up-and-coming artists of the moment.This time, Hiroki Yamamoto, a cultural researcher, will be our navigator.
Friday, September 23, 4:30 PM‒7:30 PM (JST) The Bunka-cho Art Platform Japan project has been working toward the sustainable development of art from a transnational perspective. In light of this perspective, we will hear from four artists who have been creating and presenting their works in Japan and overseas. We would like this session to be an opportunity to hear about their practices and ongoing projects through their catalogue of past works, which have destabilized social stereotypes around gender and national identity, and who are working in a variety of media as they continue to create works that transcend disciplinary boundaries.
◎Moderators: Odate Natsuko (Arts Commons Tokyo, Yoshiko Isshiki Office), Nariai Hajime (Curator, Department of Fine Arts, The National Museum of Modern Art, Tokyo) ◎Presenters: Ana Scripcariu-Ochiai (Artist) Han Ishu (Artist) MES (Artist) Momose Aya (Artist)
「次世代アーティストのヴィジョン」 - The PERSPECTIVE and an ACTION- 記録と記憶を焼き付ける“ドキュメント”へのアプローチ
掲載ページ | P38-39 石内都さん、米田知子さん、山城知佳子さん、小森はるかさん+瀬尾夏美さん とともに特集掲載 " Visions of the Next Generation of Artists." I was featured with Miyako Ishiuchi, Tomoko Yoneda, Chikako Yamashiro, and Haruka Komori +Natsumi Seo.
アート＆エンターテインメント部門企画ディレクター山本麻友美氏のご推薦で、令和4年度文化庁メディア芸術海外展開事業におけるCreator's File - Art & Entertainment選出、掲載。 主催：文化庁 運営事務局：特定非営利活動法人映像産業振興機構
Recommended by Mayumi Yamamoto, Planning Director of Art & Entertainment Division, Selected and published as Creator's File - Art & Entertainment in the 2022 Agency for Cultural Affairs Media Arts Overseas Development Project. Organizer: The Agency for Cultural Affairs, Government of Japan Administration: Visual Industry Promotion Organization
美術の専門家としてお声がけいただき、3作品1曲を推薦させていただきました。 美術、映画、音楽など各界の専門家が、人権課題や社会問題をテーマとする作品をご紹介しております。テキストや資料による企画展です。 ■ 会期：5/13-7/29 ■会場：東京都人権プラザ 1階 企画展示室 I have contributed to a special exhibition at the Tokyo Metropolitan Human Rights Plaza, which opens today. As an art expert, I recommend three artworks. Experts from various fields, including art, film and music, introduce works on human rights issues and social problems.