top of page
511198159_3860001330798544_7443718680747728134_n.jpg

アニエスベー ギャラリー ブティック

「わたしたちの返事:1975-2025」

 

参加アーティスト片山真理、小林エリカ、スクリプカリウ落合安奈、東京QQQx 海老坐禅

会場:アニエスベー ギャラリー ブティック

会期:2025年2月22日(土) – 3月23日(日)

休廊日:月曜日(2月24日除く)時間:12:00 19:00

会場設営:糟谷健三デザイン:Azone+Associates

🔗https://www.agnesb.co.jp/news/25m2_galerie/

ー展覧会概要ー

アニエスベー ギャラリー ブティックでは、2025年2月22日(土)から3月23日(日)まで、片山真理、小林エリカ、スクリプカリウ落合安奈、東京QQQ(アオイヤマダ、かんばらけんた、Kily shakley 、KUMI、高村月、ちびもえこ、平位蛙、MONDO、山田ホアニータ)x 海老坐禅(河野未彩、磯部昭子、冨沢ノボル、二宮ちえ、Oi-chan)による展覧会『わたしたちの返事:1975-2025』を開催いたします。

1975年、国連は3月8日を「国際女性の日」と定めました。この年は、女性の権利やジェンダー平等の推進において重要な節目となり、現代の女性運動やフェミニズムの歩みにも深い影響を与えています。同じ年、アニエスベーが敬愛する映画監督であり、写真家、そしてアーティストでもあるアニエス・ヴァルダは、短編映画『RÉPONSE DE FEMMES: NOTRE CORPS, NOTRE SEXE(女性たちの返事:私たちの体、私たちの性)』を制作しました。この8分間の映像では、「女性とは何か?」という問いに対し、女性たちが率直かつ大胆に応える姿が印象的に描かれています。

それから50年が経ち、この映画の中の声は、単に性別としての「女性」の枠を超え、自己としての存在を鮮やかに浮かび上がらせ、現代の私たちが抱える問いとも深く響き合います。

本展では、1975年以降に生まれ、異なる世代や分野で活躍するアーティストたちがこの映画の声を読み解き、身体、記憶、対話、土地、生き様、そしてアイデンティティというそれぞれの物語をもとに「わたしたちの返事」を紡ぎ出します。過去と現在、個と社会、性別を超えた視点が交錯する中で、今日のジェンダーをめぐる問いに対する新たな可能性と視座を提示します。

________________________________________________________________________________________________________________________

agnès b. galerie boutique

Our Reply: 1975-2025

Participating Artists: Ana Scripcariu-Ochiai, Erika Kobayashi, Mari Katayama,Tokyo QQQ x EBIZAZEN

Exhibition Dates: Saturday, 22 February – Sunday, 23

Venue: agnès b. galerie boutique (5-7-25-2F Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo)

Closed on Mondays (except 24th February)

Opening Hours: 12:00–19:00

🔗https://www.agnesb.co.jp/news/25m2_galerie/

agnès b. galerie boutique is pleased to present Our Reply: 1975-2025 from Saturday, 22 February to Sunday, 23 March, featuring works by Ana Scripcariu-Ochiai, Erika Kobayashi, Mari Katayama,Tokyo QQQ(Aoi Yamada, Chibi Moeko, Hoanita Yamada, KUMI, Kelo Hirai, Kenta Kanbara, Kily Shakley, MONDO, Tuki Takamura) x EBIZAZEN(Akiko Isobe, Chie Ninomiya, Midori Kawano, Noboru Tomizawa, Oi-chan)

In 1975, the United Nations designated 8th March as “International Women’s Day.” This year marked a historic turning point in the advancement of women’s rights and gender equality, profoundly shaping the trajectory of modern feminist movements and women’s advocacy. That same year, Agnès Varda, a filmmaker, photographer, and artist deeply admired by agnès b., created the short film RÉPONSE DE FEMMES: NOTRE CORPS, NOTRE SEXE (Women Reply: Our Bodies, Our Sex). In this eight-minute piece, women boldly and candidly respond to the fundamental question: “What does it mean to be a woman?”

Fifty years on, the voices within this film transcend the construct of “woman” as a gender category, instead illuminating the essence of selfhood. Their words continue to resonate, reflecting the questions we grapple with today.

This exhibition brings together artists born after 1975, working across different generations and disciplines, as they respond to the voices in Varda’s film. Through their individual narratives―rooted in the body, memory, dialogue, place, IKIZAMA, and identity―they collectively weave Our Reply. By interweaving past and present, the individual and society, and perspectives beyond gender, the exhibition opens up new possibilities and insights into contemporary questions surrounding gender and identity.

スクリプカリウ落合安奈

「光を紡ぐひと」

古い絨毯の隙間に浮かび上がる

まだ移動の多くなかった時代に

東欧ルーマニアの村に生きた女性の「肖像」

1989年

ベルリンの壁の崩壊に続くルーマニア革命

日本からルーマニアへ渡った写真家の女性は村を彷徨いながら

命を育む社会にたる光を見つけてはシャッターを切った

 

そこで生を受け

日本とルーマニアのはざまに生きる女性

国境の閉ざされたパンデミック下

遠く離れた二つの母国に降り注ぐ

光を焼き付けた写真をそっと並べる

三つの時代を生きる女性たちが紡ぐ光

そこに

私たちは何をみることができるだろうか

 

________________________________________________________________________________________________________________________

Ana Scripcariu-Ochiai

"The Weaver of Light"

 

Amid the gaps of an old carpet,

a portrait emerges—

a woman who once lived in a village in Eastern Romania,

in a time when people rarely moved from place to place.

 

With the fall of the Berlin Wall

came the Romanian Revolution.

A Japanese photographer,

drawn to Romania,

wandered through its villages,

seeking out light in a society

where life was nurtured.

And with each glimmer she found,

she pressed the shutter.

 

Born there,

a woman living between Japan and Romania,

Amid a world closed off by borders during the pandemic,

she gently arranges photographs

that capture the light falling upon her

two distant homelands.

 

Three generations of women,

each weaving light into their time.

And within that light,

what might we, too, come to see?

[ Ⅰ ​]

スクリプカリウ落合安奈

《Light Falls Home(s)-家のひかり》

2021

ラムダプリント

675mmx450mm, 450x675mm (print size)

480×705x50mm, 730x510x70mm(flame size)

本作は、国境の閉ざされたパンデミック下で、作者がもう一つの母国を手繰り寄せる試みとして制作された。

二点一組の作品群は、一枚が作者がかつて自身のルーツを探りに向かったルーマニアで撮影した写真、そしてもう一枚は、彼女が彼の地から持ち帰ったものを、日本の自宅に降り注ぐ光の中で撮影したものである。

本作では、太陽の光と地理の関係性が重要なモチーフとなっている。地球上の位置によって、光は姿を変える。その光の違いは、圧倒的な距離がそこに存在することの表れでもある。そして同時に、太陽の光は人間が引いた国境のような境界線に関係なく降り注ぐ。

________________________________________________________________________________________________________________________

[ Ⅰ ​]

Ana Scripcariu-Ochiai

 Light falls home(s)

2021

Lambda print

675mmx450mm, 450x675mm (print size)

480x705x50mm, 730×510x70mm(flame size)

"Light falls home(s)" is a group of works that combines two photographs. One image was taken in Romania as she explored her roots while visiting the country. The other image represents an object she brought back to Japan and later photographed in the light that falls in her house. Sunlight and geography are essential motifs for this project. These two corresponding images were taken under the light shining in Romania and Japan. Light is born in the relationship between the earth and the sun. And there are various beautiful lights on the planet. The sun's light falls equally regardless of the borders drawn by humans.

0013567.jpg
0113507.jpg
0263475.jpg
0273390.jpg
0293555.jpg

[ Ⅱ ​]

スクリプカリウ落合安奈

《わたしの旅のはじまりは、あなたの旅のはじまり》

2021

10分 50秒

シングルチャンネルピデオ

日本とルーマニアのふたつの母国に根を下ろす方法を模索してきた作者は、2021年、COVID-19のパンデミックのため、もう一つの祖国に行くことができない状況が続いていた。そこで、自身が生まれるきっかけとなった母・落合由利子の旅を細解き、共同で展覧会をつくることを試みた。本作の中では、二人が展示模型を挟んで対話を重ねてゆく。

日本大学芸術学部で写真を学び、写真家として活動する由利子は、1989年にドイツに渡り、ベルリンの壁を目の当りにした。その後、ルーマニア革命の喧噪に満ちたブカレストに移り、一旦帰国した由利子であったが、大地に生きる人々の暮らしの根底に流れるものを写真で捉えようと、再びルーマニアに渡る。

そこで作者が生を受けたことは、彼女の旅を象徴するできことであり、同時に作者の人生という旅のはじまりであった。

作家同士であるが故にできなかった対話を、母娘は作品を通じて試み、二つの旅路が重なってゆく。

________________________________________________________________________________________________________________________

[ Ⅱ ​]

Ana Scripcariu-Ochiai

The beginning of my journey is the beginning of your journey

2021

10'50

single-channel video

Ana Scripcariu-Ochiai has long been looking for a way to put down roots in both her homelands, Japan and Romania.

However, due to the COVID-19 pandemic, she was unable to visit her other motherland in 2021. This is why she attempted to unravel the journey of her mother, Yuriko Ochiai, which led to her own birth, and to create a collaborative exhibition.

In this video work, the two women engage in a series of dialogues with the exhibition model in between.

Yuriko studied photography at Nihon University College of Art and works as a photographer until today. She traveled to Germany in 1989 and witnessed the fall of the Berlin Wall, before moving to Bucharest, which was filled with the clamor for the Romanian Revolution. After a brief return to Japan, she went back to Romania to capture in her photographs what is rooted in the lives of the people who lived on their land. Ana's birth was an event that symbolized Yuriko's journey, and at the same time, the beginning of Ana's life journey.

Through the artwork, mother and daughter attempt a dialogue that they could not have had because they are both writers, and the two journeys overlap.

0303450.jpg
0313467.jpg

[ Ⅲ ​]

スクリプカリウ落合安奈

《光を紡ぐひと 》

2025

インスタレーション

ルーマニアの古い絨毯、光、壁型額

絨毯:143mm×175mm、壁型額:244mm×157mm

ルーマニアの古い絨毯

それはかって、家の壁を彩ると同時に

女性の器量の良さを見定めるものとしての機能もあった。

編目の繊細な隙間の技巧が生む、壁に落ちる光の点は

彼女の肖像としての揺らぎを写し出す。

________________________________________________________________________________________________________________________

[ Ⅲ ​]

Ana Scripcariu-Ochiai

The Weaver of Light

2025

Old Romanian rug, light, wall frame .

Rug:143mm×175mm, wall frame:244mm×157mm

Old Romanian rugs.​

Once, they adorned the walls of homes,

serving not only as decoration but also as a testament to a woman's skill, and worth.

The delicate gaps in the weave, crafted with intricate precision, cast points of light upon the walls— a shimmering reflection of her portrait.

​​

0323517.jpg
0333525.jpg
0343522.jpg
0353529.jpg
0363557.jpg

Exhibition archive photo : Shu Nakagawa

  • グレーInstagramのアイコン

​©️Copyright 2022 Ana Scripcariu-Ochiai All rights reserved.

bottom of page